Hukuki, finansal belge ve metinlerin Almancaya yeminli ve onaylı tercümesini talep edebilirsiniz. Tercümanlar, Almanya'daki mahkemeler tarafından onaylanmış yetkili tercümanladır.
Hukuki belge ve metinlerin Almancaya tercümesinde tutarsız veya hatalı terminolojiye yer yoktur. Hukuki terimler ve ifadeler doğru olmalıdır. Görevlendirdiğimiz tercümanlar, hukuk alanında uzmanlaşmıştır ve hukuki terminolojiye hakimdirler. Tercümanlarımızın büyük bir çoğunluğu hukuk alanında lisans derecesine sahiptir ve Alman mahkemeleri tarafından yetkilendirilmiştir. 60 dilden Almancaya yeminli ve noter tasdikli tercüme hizmeti veriyoruz. Hukuk firmalarına, resmi makamlara, şirketlere ve ayrıca özel şahıslara belgelerin Almancaya tasdikli tercümelerinde yardımcı oluyoruz.
Yeminli tercüme için kullanılan terim Almanca konuşulan ülkelerde farklılık göstermektedir. Çoğu zaman beglaubigte Übersetzung olarak adlandırılır, ancak bazen yeminli çeviri anlamına gelen amtliche Übersetzung veya offizielle Übersetzung gibi başka terimler de kullanılır. Fakat kast edilen çeviri türü her zaman aynıdır, resmi olarak yetkisi olan bir çevirmen tarafından yapılan bir çeviri anlamına gelir.
Hukuki belgelerin Almancaya onaylı tercümesi
Almanya, İsviçre ve Avusturya'da kamu kurum ve kuruluşları, resmî belgelerin yetkili ve yeminli bir Almanca tercümanı tarafından tercüme edilmesini şart koşar. Genellikle Almancaya onaylı tercüme gerektiren belgeler şunlardır: Evlat edinme belgeleri, şirket sözleşmeleri, emlak kayıtları, diplomalar, mahkeme kararları, ölüm belgeleri, Avrupa miras belgeleri, vekaletnameler, doğum belgeleri, sözleşmeler ve anlaşmalar, tescil belgeleri, sicil özetleri, davalar, yıllık raporlar, evlilik belgeleri, evlilik öncesi anlaşmalar ve daha fazlası.
Hukuki ve finansal belgelerin 60 dilden Almancaya yeminli tercümesi
Almancaya yeminli ve noter onaylı hukuki ve mali raporlar tercüme yaptığımız dillerden bazıları şunlardır: Arapça, Boşnakça, Bulgarca, Danca, Darice, İngilizce, Estonca, Fince, Fransızca, Yunanca, İtalyanca, Japonca, Çince, Korece, Hırvatça, Letonca, Litvanca, Hollandaca, Norveççe, Farsça, Lehçe, Portekizce, Rumence, Rusça, Sırpça, Slovakça, İspanyolca, İsveççe, Tayca, Tigrinya, Çekçe, Türkçe ve Macarca.
ISO 17100 kalite standardı güvenceli Almanca hukuki çeviri
Native Translator, Avrupa'daki çeviri büroları arasında sertifikasyon açısından uzun süredir öncü bir role sahiptir. Şirketimiz, 2011 yılında Almanca tercüme alanında uzmanlaşarak kalite sertifikası alan ilk tercüme bürolarından biri olmuştur. ISO 17100'e ek olarak, çevre standardı ISO 1400, bilgi güvenliği gizliliği standardı olan ISO 27001'in gerekliliklerini de karşılamaktayız. Kalite sertifikalarımız hakkında daha fazla bilgiyi sertifikalı çeviri bürosu sekmesinde bulabilirsiniz.
Veri güvenliği ve Avrupa Birliği Genel Veri Koruma Yönetmeliği (GDPR)
Müşterilerimiz, belgelerini yüksek bir sorumluluk bilinciyle ele aldığımızdan emin olabilirler. Gizlilik bizim için bir önceliktir. Belgelerinizin sorumluluk bilinciyle ele alınmasını sağlamak için ISO 27001 standardına uyuyoruz. Özellikle gizlilik gerektiren görevler için gizlilik anlaşmaları imzalamaktan memnuniyet duyarız.
Belgelerinizin Almancaya yeminli tercümesini buradan talep edebilirsiniz:
Almancaya yeminli tercüme yaptırmak için çevirtmek istediğiniz belgeyi çeviri portalımıza yüklediğinizde, fiyat teklifimizi ve tahmini teslim tarihi bilgisini hemen alabilirsiniz. Almanca yönüne, hem yeminli hukuki çeviri, hem de noter onaylı çeviri taleplerinizi doğrudan online olarak iletebilirsiniz. Bize şirket olarak ulaşıyorsanız ve şirket olarak faturalandırılmak istiyorsanız veya bu konuda daha fazla bilgiye ihtiyacınız olduğunu düşünüyorsanız, günün 24 saati e-posta yoluyla bizimle iletişime geçebilirsiniz.
Native Translator, ISO 17100 sertifikasına sahip, hukuki çeviri yapan bir tercüme bürosudur ve hukuki metinlerin ve belgelerin Almancaya yeminli tercümesi konusunda uzmanlaşmıştır